ARCC ARCC Oc?an Indien  
     
   

De la transcription
à l'orthographe

Volume 86

Double CD audio
64 et 40 minutes

Conférence inaugurale
Marie-Christine Hazaël-Massieux

 

Ll'accès à l'écriture d'une langue se fait selon différentes étapes : bien avant de songer à une orthographe fonctionnelle, on commence par une transcription phonétique, qui fait d'ailleurs apparaître clairement le fait que tout le monde ne prononce pas de la même facon. Faut-il choisir dès lors une prononciation, faut-il tenir compte de toutes les prononciations ? Les choix graphiques permettent de marquer l'unité d'une région, d'une nation, ou bien manifestent des séparations, des oppositions entre les différents membres d'une communauté linguistique. Des questions culturelles, sociales, politiques, voire historiques et anthropologiques se posent à ceux qui essayent de doter une langue (nouvelle) d'un système graphique cohérent et efficace pour la communication. On ne parlera d'orthographe que beaucoup plus tard, quand après avoir trouvé un système graphique à peu près accepté par tous on le déclarera " la bonne facon d'écrire "
C"est ce chemin long et difficile de l'aménagement linguistique que le créole réunionnais suit, comme beaucoup d'autres langues jeunes, comme beaucoup d'autres " créoles ". Dans le cas très précis du réunionnais on s'efforcera de montrer les étapes déjà franchies, les difficultés à résoudre, et puis aussi les recherches et initiatives heureuses qui entraînent une normalisation progressive.

 

 

 

Marie-Christine HAZAëL-MASSIEUX est Professeur de linguistique à l'Université Aix-Marseille I. Elle s"intéresse depuis des années aux langues créoles, à leur description, à leur écriture, à leurs développements, à leur histoire. Parmi les nombreux livres et articles qu"elle a publiés au cours de sa carrière, on retiendra tout particulièrement Ecrire en créole (l'Harmattan, 1993), Les créoles : l'indispensable survie (Editions Entente, 1999), Textes anciens en créole de la Caraïbe : histoire et analyse (Publibook, 2008).
Spécialiste incontestée des questions posées par l'écriture des divers créoles, M.C. Hazaël-Massieux a également publié de très nombreux articles sur ces questions. Pour plus de renseignements : http://creoles.free.fr/MCHMperso.htm
http://creoles.free.fr/Cours

 

Plan du double CD audio, CD 1, 64 minutes
Conférence Marie-Christine Hazaël-Massieux
Piste 1 : Introduction, 2 min
Piste 2 : Les étapes de l'élaboration de l'écriture d'une langue, 31 min
Piste 3 : Les caractéristiques d'un système graphique fonctionnel, 15 min
Piste 4 : Le créole réunionnais peut-il être doté d'une écriture et peut-être d'une orthographe, 12 min
Piste 5 : Conclusion, 5 min

CD2 - Débat , 40 minutes
Piste 1 : Les créoles, langues nécessaires, 4 min
Piste 2 : Sacrifices ou compromis?, 5 min
Piste 3 : Les créoles, plus que des langues régionales, 4 min
Piste 4 : L'importance des médias pour les créoles, 4 min
Pistes 5 et 6 : Priorité à l'écriture ou à l'orthographe, 2 et 3 min
Pistes 7 et 8 : Non à l'obsession de l'orthographe, 2 fois 4 min
Piste 9 : Il faut tout garder de la langue, 5 min
Piste 10 : Prendre l'avis de la population, 5 min
Piste 11 : Remerciements d'Axel Gauvin, 1 min

 

Eclairages pluridisciplinaires pour une
orthographe fonctionnelle et
consensuelle du créole réunionnais

Colloque organisé par Lofis La Lang Kréol La Rénion La Région Réunion, l'université de La Réunion (LCF), le laboratoire CHArt (EPHE-Paris 8)
le 27, 28 et 29 mai 2009


 
 

 

© Association Réunionnaise Communication et Culture
162 bis rue Pelleport 75020 Paris
Métro Télégraphe - Bus 60 Arrêt Borrégo

Couriel : culturearcc@gmail.com